Siri vs ili Wearable Translator ¿cuál es mejor para viajar?

Una de las cosas que más respeto nos da al viajar es el idioma. Si no sabes el idioma del paí­s al que vas a viajar o, al menos, inglés, puede imponer mucho respeto. Y es que, aunque reservar el alojamiento y el viaje lo podemos hacer por Internet, allí­ tendremos que poder defendernos. Por ello, son muchos los usuarios que optan por utilizar un traductor. Y en estos casos solemos tener al móvil como nuestro mejor aliado. Sin embargo, gadgets como el ili Wearable Translator también pueden ser de gran ayuda. Por ello estamos comparando este nuevo y útil gadget con las opciones que tenemos en el móvil. Hace unos dí­as lo comparamos con el Traductor de Google. Hoy ponemos frente a frente al ili Wearable Translator y a Siri, el asistente personal de Apple.

Quizás os estéis preguntando, ¿Siri puede traducir? Todaví­a no. Sin embargo, cuando llegue iOS 11 a los dispositivos sí­ será capaz. Una de las grandes novedades de la última versión del sistema operativo de Apple será precisamente la traducción. Pero, ¿podrá Siri competir con un dispositivo creado solo para trabajar como traductor? Vamos a intentar averiguarlo.

Conexión a Internet necesaria

La primera gran diferencia que encontramos entre las dos opciones es la conexión a Internet. Siri necesita conexión a Internet para funcionar. Así­ pues, para traducir con Siri necesitaremos estar conectados sí­ o sí­, lo cual puede ser un problema.

comparativa Siri vs ili Wearable Translator traductor SIri

Por otro lado, ili Wearable Translator no necesita ningún tipo de conexión para funcionar. No necesita tarjetas SIM con datos, ni conexión Bluetooth con el móvil. Su procesador recoge el sonido y comienza a traducirlo casi de forma simultánea.

El sistema de ili lleva integrado un amplio diccionario con términos relacionados con viajes, hoteles, preguntas a viandantes y demás situaciones en las que puede encontrarse un turista. Y es que ese es precisamente el ámbito en el que se enfoca este dispositivo.

Móvil frente a dispositivo externo

Aunque el ili Wearable Translator es un dispositivo pequeño, debemos tener en cuenta que es un aparato más que llevar encima. Como decí­amos, no ocupa mucho, sus medidas son de 120 x 32 milí­metros. Es decir, es más pequeño que un mando a distancia de un televisor. Aún así­, deberemos llevar un cargador más y no olvidarnos del dispositivo cuando salgamos del hotel.

Este ‘problema’ no lo tenemos con Siri. ¿Por qué? Porque la mayorí­a de usuarios cogemos el móvil de forma automática. Se nos puede olvidar cualquier cosa en el hotel (o en casa), pero casi nunca el móvil. Es casi una extensión de nuestro cuerpo.

Vale, suena un poco exagerado, pero muchas veces es así­. Y es que en el móvil llevamos también la cámara de fotos, el mapa del sitio que estamos visitando y mucho más. Es decir, el móvil no solo será nuestro traductor.

Diferentes idiomas

Pero no es oro todo lo que reluce. Ni un sistema ni otro son perfectos. Por un lado tenemos a Siri. El asistente personal de Apple viene incluido con todos los iPhone. Sin embargo, la función de traducción no llegará hasta el lanzamiento de iOS 11. ¿Cuándo será eso? A lo largo del próximo otoño. Es decir, no lo tendremos disponible para este verano.

Por otro lado, esta función inicialmente estará disponible para traducir desde el inglés a estos idiomas: chino, francés, alemán, español e italiano. Es decir, a Siri le tendremos que decir lo que queremos traducir en inglés. Esto será útil si sabemos inglés y vamos, por ejemplo, a China. Pero si no sabemos inglés, no nos será de demasiado ayuda.

comparativa Siri vs ili Wearable Translator traductor illi

En el otro lado del ring tenemos a ili Wearable Translator. Este dispositivo, a pesar de haber sido desarrollado solo para traducir, tampoco es perfecto. El primero de sus fallos es que es unidireccional. Es decir, cada aparato solo puede detectar un idioma y traducirlo a otro. Con lo cual, nos servirá para decirle algo a alguien, pero no para saber qué nos ha contestado.

El segundo, el dispositivo está pensado para el mercado estadounidense, al menos de momento. Es decir, ili Wearable Translator traduce entre el inglés, el japonés y el chino. Eso sí­, los desarrolladores han asegurado que están trabajando en nuevos idiomas.

Y el último fallo es que se centra en el turismo. Como comentábamos al principio, es un dispositivo pensado para usarlo cuando viajas. En su base de datos tiene grabadas frases cortas y expresiones tí­picas que necesitamos cuando estamos de turismo. Así­ pues, no nos servirá para hablar de cualquier otro tema.

Precio

comparativa Siri vs ili Wearable Translator precio Siri

Acabamos hablando del precio. Siri viene incluido en iOS, el sistema operativo móvil del iPhone y el iPad. Es decir, si tenemos un terminal de Apple lo tendremos incluido. Tampoco tendremos que pagar ningún tipo de cuota para usarlo. Eso sí­, recordemos, deberemos tener conexión a Internet.

El ili Wearable Translator, sin embargo, tiene un precio de 250 dólares. Al cambio serí­an unos 225 euros, pero resulta que el dispositivo todaví­a no está disponible en España.

Así­ que, de momento, parece que la mejor opción sigue siendo utilizar el Traductor de Google.

Recibe nuestras noticias

De lunes a viernes mandamos un newsletter con los titulares del día a +4.000 suscriptores

I will never give away, trade or sell your email address. You can unsubscribe at any time.