ili wearable translator

Hace un año conocí­amos el ili Wearable Translator, un pequeñí­simo aparato que cualquier viajero podí­a portar para realizar traducciones simultáneas. En cualquier momento y en cualquier lugar. Sin necesidad de conexión a Internet. Sin vincularse a un móvil para funcionar. Pues bien, el dispositivo ya es una realidad. Tras presentarse al público en su forma definitiva el pasado 31 de enero, ahora anuncia su llegada a partir de junio.

¿Qué es ili Wearable Translator?

Este dispositivo, que es como un pequeño mando a distancia, es como llevar la aplicación Traductor de Google siempre preparada para traducir cualquier frase. Una pulsación prolongada mientras se dice una frase en el idioma materno hace que ili reconozca palabra a palabra y comience a traducir. Con un retraso de solo 0,2 segundos, emite la misma frase traducida para que sea entendida por el interlocutor. Así­ de sencillo y de rápido.

Eso sí­, de momento es una herramienta algo limitada. Llegará al mercado estadounidense en primer lugar, con una versión que traducirá entre el inglés, el japonés y el chino. Claro que sus creadores ya han confirmado que siguen desarrollando el software para introducir más idiomas, entre los que estará el español.

Sin cables y sin conexión

Lo realmente llamativo de este aparato es que, en un tamaño realmente pequeño y cómodo, integra toda la tecnologí­a necesaria para realizar traducciones simultáneas. Sus dos micrófonos ayudan a detectar las palabras del usuario aislándolas del ruido del entorno. Por tanto se puede usar en casi cualquier situación. Además, cuenta con todo lo necesario para funcionar sin conexión a Internet. No necesita tarjetas SIM con datos, ni conexión Bluetooth con el móvil.

Su procesador recoge el sonido y comienza a traducirlo casi de forma simultánea. El sistema de ili lleva integrado un amplio diccionario con términos relacionados con viajes, hoteles, preguntas a viandantes y demás situaciones en las que puede encontrarse un turista. Y es que ese es precisamente el ámbito en el que parece enfocarse este ili Wearable Translator.

Dónde, cuándo y por cuánto

De momento, y aunque su desarrollo ya ha finalizado, solo 100 empresas podrán hacerse con este producto en Estados Unidos. Eso sí­, se tienen que dedicar al mundo del turismo y pasar una encuesta inicial. Y es que el despliegue de este aparato irá poco a poco. Sin embargo, y desde su página web, confirman que ili Wearable Translator también llegará al público general en 2017. Pero sin especificar una fecha concreta.

estructura ili wearable translator

El precio también es un misterio por el momento. Parece que habrá que esperar a sus pruebas con las empresas norteamericanas para ver cómo funciona el dispositivo. Y es que es un producto que, de funcionar como se muestra en sus ví­deos, podrí­a cambiar la industria del turismo. Algo que también repercutirí­a en aplicaciones como el Traductor de Google, la mejor herramienta de traducción simultánea que cualquiera pueda utilizar hoy en dí­a.

Recibe nuestras noticias

De lunes a viernes mandamos un newsletter con los titulares del día

I will never give away, trade or sell your email address. You can unsubscribe at any time.

Otras noticias sobre...