ili wearable translator

Hace un año conocí­amos el ili Wearable Translator, un pequeñí­simo aparato que cualquier viajero podí­a portar para realizar traducciones simultáneas. En cualquier momento y en cualquier lugar. Sin necesidad de conexión a Internet. Sin vincularse a un móvil para funcionar. Pues bien, el dispositivo ya es una realidad. Tras presentarse al público en su forma definitiva el pasado 31 de enero, ahora anuncia su llegada a partir de junio.

¿Qué es ili Wearable Translator?

Este dispositivo, que es como un pequeño mando a distancia, es como llevar la aplicación Traductor de Google siempre preparada para traducir cualquier frase. Una pulsación prolongada mientras se dice una frase en el idioma materno hace que ili reconozca palabra a palabra y comience a traducir. Con un retraso de solo 0,2 segundos, emite la misma frase traducida para que sea entendida por el interlocutor. Así­ de sencillo y de rápido.

Eso sí­, de momento es una herramienta algo limitada. Llegará al mercado estadounidense en primer lugar, con una versión que traducirá entre el inglés, el japonés y el chino. Claro que sus creadores ya han confirmado que siguen desarrollando el software para introducir más idiomas, entre los que estará el español.

Sin cables y sin conexión

Lo realmente llamativo de este aparato es que, en un tamaño realmente pequeño y cómodo, integra toda la tecnologí­a necesaria para realizar traducciones simultáneas. Sus dos micrófonos ayudan a detectar las palabras del usuario aislándolas del ruido del entorno. Por tanto se puede usar en casi cualquier situación. Además, cuenta con todo lo necesario para funcionar sin conexión a Internet. No necesita tarjetas SIM con datos, ni conexión Bluetooth con el móvil.

Su procesador recoge el sonido y comienza a traducirlo casi de forma simultánea. El sistema de ili lleva integrado un amplio diccionario con términos relacionados con viajes, hoteles, preguntas a viandantes y demás situaciones en las que puede encontrarse un turista. Y es que ese es precisamente el ámbito en el que parece enfocarse este ili Wearable Translator.

Dónde, cuándo y por cuánto

De momento, y aunque su desarrollo ya ha finalizado, solo 100 empresas podrán hacerse con este producto en Estados Unidos. Eso sí­, se tienen que dedicar al mundo del turismo y pasar una encuesta inicial. Y es que el despliegue de este aparato irá poco a poco. Sin embargo, y desde su página web, confirman que ili Wearable Translator también llegará al público general en 2017. Pero sin especificar una fecha concreta.

estructura ili wearable translator

¡SUSCRIBETE A NUESTRO NEWSLETTER!

Cada semana mandamos un único e-mail con el resumen de las noticias a +4.000 suscriptores.

El precio también es un misterio por el momento. Parece que habrá que esperar a sus pruebas con las empresas norteamericanas para ver cómo funciona el dispositivo. Y es que es un producto que, de funcionar como se muestra en sus ví­deos, podrí­a cambiar la industria del turismo. Algo que también repercutirí­a en aplicaciones como el Traductor de Google, la mejor herramienta de traducción simultánea que cualquiera pueda utilizar hoy en dí­a.