Hace un año conocíamos el ili Wearable Translator, un pequeñísimo aparato que cualquier viajero podía portar para realizar traducciones simultáneas. En cualquier momento y en cualquier lugar. Sin necesidad de conexión a Internet. Sin vincularse a un móvil para funcionar. Pues bien, el dispositivo ya es una realidad. Tras presentarse al público en su forma definitiva el pasado 31 de enero, ahora anuncia su llegada a partir de junio.
¿Qué es ili Wearable Translator?
Este dispositivo, que es como un pequeño mando a distancia, es como llevar la aplicación Traductor de Google siempre preparada para traducir cualquier frase. Una pulsación prolongada mientras se dice una frase en el idioma materno hace que ili reconozca palabra a palabra y comience a traducir. Con un retraso de solo 0,2 segundos, emite la misma frase traducida para que sea entendida por el interlocutor. Así de sencillo y de rápido.
Eso sí, de momento es una herramienta algo limitada. Llegará al mercado estadounidense en primer lugar, con una versión que traducirá entre el inglés, el japonés y el chino. Claro que sus creadores ya han confirmado que siguen desarrollando el software para introducir más idiomas, entre los que estará el español.
Sin cables y sin conexión
Lo realmente llamativo de este aparato es que, en un tamaño realmente pequeño y cómodo, integra toda la tecnología necesaria para realizar traducciones simultáneas. Sus dos micrófonos ayudan a detectar las palabras del usuario aislándolas del ruido del entorno. Por tanto se puede usar en casi cualquier situación. Además, cuenta con todo lo necesario para funcionar sin conexión a Internet. No necesita tarjetas SIM con datos, ni conexión Bluetooth con el móvil.
Su procesador recoge el sonido y comienza a traducirlo casi de forma simultánea. El sistema de ili lleva integrado un amplio diccionario con términos relacionados con viajes, hoteles, preguntas a viandantes y demás situaciones en las que puede encontrarse un turista. Y es que ese es precisamente el ámbito en el que parece enfocarse este ili Wearable Translator.
Dónde, cuándo y por cuánto
De momento, y aunque su desarrollo ya ha finalizado, solo 100 empresas podrán hacerse con este producto en Estados Unidos. Eso sí, se tienen que dedicar al mundo del turismo y pasar una encuesta inicial. Y es que el despliegue de este aparato irá poco a poco. Sin embargo, y desde su página web, confirman que ili Wearable Translator también llegará al público general en 2017. Pero sin especificar una fecha concreta.
El precio también es un misterio por el momento. Parece que habrá que esperar a sus pruebas con las empresas norteamericanas para ver cómo funciona el dispositivo. Y es que es un producto que, de funcionar como se muestra en sus vídeos, podría cambiar la industria del turismo. Algo que también repercutiría en aplicaciones como el Traductor de Google, la mejor herramienta de traducción simultánea que cualquiera pueda utilizar hoy en día.
La verdad que sera un gran invento, estoy muy atento esperando que lo saquen al mercado lo antes posible, soy conductor de autobuses de turistas y la verdad que es una gran herramienta, suelo estar mirando siempre a ver como me hago con un traductor. muchas gracias.
La gran pregunta es,ya que no lo veo en los videos del ili es, si también traduce lo que el receptor te responde,ya que no veo mucho la utilidad de que la persona me pueda entender a mi,que sería el que use el dispositivo y yo no poder entender a la otra persona. Ya que en los videos solo se ve en la pantalla la traduccion escrita de lo que te responden, pero no a traves del mismo aparato.
Eso es cierto Renzo, esta bueno que me entiendan lo que requiero hacer o pedir, pero al final su respuesta no sabria que me dicen…. o sera que le doy el equipo y me responda, solo se me ocurre, se necesitan mas pruebas pero ya es un avance significativo
tu cambias la lengua y pones que cuando hable japones se traduzca a ingles o cualquier lengua
Donde lo puedo comprar.Donde lo puedo encontrar..
Hola Javier
A través de la propia web de Ili de momento. Igual en las próximas semanas aparece en eBay o tiendas similares de particulares que lo hayan comprado y quieran venderlo. Hablo de memoria pero creo que en este momento ya han terminado la ronda de prereserva, habrá que esperar un tiempo a que lo vuelvan a poner en circulación
Donde lo puedo comprar.
Soy de Argentina y quiero saber si funciona de español a ingles y viceversa, cuanto cuesta y donde lo puedo comprar.
Buenas Dante, de momento se ha cerrado el periodo de prereservas. En su web se ofrece una opción para que te apuntes y te escriban al correo en cuanto tengan una buena remesa https://iamili.com/ En principio tienes que tener en cuenta que este dispositivo solo es de una dirección, es decir, lo deberías comprar de inglés a español o de español a inglés. https://www.tuexperto.com/2017/05/30/ili-wearable-translator-el-traductor-portatil-de-viaje-ya-esta-a-la-venta/ Tampoco se vende para Argentina, pero es probable que lo extiendan a este y otros países. Un saludo!
Sera fantástico cuando tenga mas de una dirección, aunque ahora seguro que con solo una tiene bastante aceptación, es genial.
Yo lo quiero. Vivo en Colombia, lo envían por domicilio? cuánto cuesta? Gracias.
Hola Claudia, de momento el periodo de prereserva de este gadget está cerrado y en teoría no lo abren de nuevo hasta dentro de unos meses. Su precio es de 250 dólares pero de momento tampoco incluyen Colombia entre los países para enviarlo de forma internacional -_- Esperemos que el año que viene cuando empiece la venta oficial lo empiecen a distribuir a más mercados. Un saludo y gracias por comentar!
hola. buenos días… lo comercializan para argentina…?
Hola Carlos, de momento parece que no. A ver si en las siguientes tandas ya lo amplían a más países.
Yo lo quiero, vivo en mexico, pero me gustaria saber eb que tiendas de estados unidos ya lo venden¡¡¡¡ gracias
hola buenos dias, queria saber si traduce de español a otros idiomas, si fuera asi me gustaria adquirir uno y cuanto cuesta. aguardo respuesta gracias
Hola Mariana, de momento solo permite traducir de inglés a español y no al revés. Las primeras remesas se han vendido ya y de momento no están vendiendo más. En teoría debería volver a la venta antes de terminar del año, y su precio rondaba los 250 dólares
HOLA ME GUSTARíA PODER ADQUIRIR EL TRADUCTOR ME PODRíAN DECIR DONDE Y COMO LO COMPRARíA O SI LO ENVíAN POR MENSAJERíA
De momento los países a los que se envía son bastante limitados, pero poco a poco lo están ampliando e incluso ya han abierto una tienda en Japón
hablo solamente castellano. Puede traducir al inglés y viceversa??
Hola Luis, de momento es un traductor que solo traduce en una vía aunque decían que iban a introducir más opciones
Donde lo puedo comprar y cuánto vale porfa
Hola Sylvia, de momento está abierto a la venta solo en Estados Unidos y en Japón que han puesto una tienda, en esta web puedes revisarlo y ahí debería aparecer cuando se abra a más países https://iamili.com/cart.html