Los viajeros tienen una buena cantidad de herramientas a su disposición para disfrutar de la experiencia sin problemas. Y es que comunicarse en otras lenguas no siempre es cómodo o fácil. Reservar una habitación de hotel, pedir un transporte, conseguir recomendaciones de la carta”¦ Elementos básicos que pueden hacer de un viaje una experiencia inolvidable, o un auténtico horror. Para llegar al rescate de estos usuarios, una empresa ha desarrollado un curioso aparato de viaje. Se trata de ili Wearable Translator, y es capaz de hacer todas estas cosas.
Traducción simultánea
La principal clave de este pequeño aparato de viaje es que es capaz de traducir de forma simultánea. Según sus creadores, el proceso de reconocimiento de voz, análisis y traducción apenas conlleva 0,2 segundos de tiempo. Con lo cual, prácticamente es instantáneo para facilitar la comunicación.
Basta con pulsar un botón y dictar una frase sencilla que se quiera hacer llegar a otra persona en su lengua. El aparato ili Wearable Translator se encarga de detectar lo que se quiere decir, aprovechar su biblioteca y de recursos y emitir a viva voz la traducción. Todo ello sin que pase más de un segundo. Algo que permite una comunicación de lo más fluida y cómoda. Eso sí, solo en una dirección.
Sin conexión a Internet
Es otro de los puntos a favor de ili Wearable Translator. Al fin y al cabo, hasta la fecha, cualquier función extendida de traducción requería de la presencia de conexión a Internet. Los móviles necesiten gestionar los datos a través de ordenadores y servidores. Pero este aparato de viaje cuenta en su interior con toda la tecnología necesaria para llevar a cabo sus traducciones simultáneas.
En un pequeñísimo aparato, cuenta con micrófono, procesador, batería y altavoz para llevar a cabo toda la tarea. Esto significa andar despreocupado por conectarse a una red WiFi o tener que hacerse con datos de Internet o una SIM para asegurar las traducciones. Desde luego no es tan bueno como los procesos de traducción que tienen toda la potencia de un servidor conectado tras ellos, pero permite utilizarlo en cualquier momento y lugar.
Varios idiomas
De momento ili Wearable Translator está dando sus primeros pasos. Recientemente se ha puesto a la venta una primera remesa de este traductor. Y sus responsables ya están trabajando en mejorar sus cualidades. Y es que, por ahora, solo es capaz de traducir a un idioma. Algo que marca la diferencia con la aplicación Traductor de Google, por ejemplo. Sin embargo, se sabe que próximamente llegarán nuevos modelos para que el viajero interesado no se vea tan limitado y pueda adquirir otras lenguas a las que traducir.
Por ahora hay que hablar de cinco modelos de ili Wearable Translator según sus combinaciones de idiomas. Es capaz de traducir del inglés al chino, del inglés al español y del inglés al japonés. También hay versiones que traducen del chino al inglés y del chino al japonés. Próximamente sabremos más.
Un aparato transportable
Si bien es cierto que llevar un aparato más durante un viaje no es algo cómodo, ili Wearable Translator se transporta sin problemas. Es como un pequeño y ligerísimo mando a distancia. Se puede llevar en cualquier bolsillo y una mano es más que suficiente para hacer uso de él. Así, se puede llevar colgado del cuello para tener acceso a su sistema de traducción al instante. O incluso transportarlo en el bolsillo de la camisa para no perderlo en la maleta.
Centrado en los viajes
Su pequeño tamaño tiene que ver con la elección de sus creadores a la hora de usar este ili. Aunque es unidireccional en sus traducciones, su vocabulario está centrado en los viajes. Y es que es una herramienta de turismo en sí misma.
Esto significa que ili Wearable Translator es especialmente útil cuando se pregunta por direcciones, medios de transporte, hoteles o incluso restaurantes. Su funcionamiento es sencillo, y por ello hay que utilizar frases simples. A cambio, la traducción es directa e inequívoca. Todo lo que se necesita cuando se está en un país extranjero.