Desde principios de 2016, un utensilio de viaje ha captado nuestra atención. Su prototipo se presentó en el CES de Las Vegas del año pasado, y nos encandiló con su sencillez. Ili Wearable Translator proponía traducir casi simultáneamente cualquier conversación. Sin conexión a Internet y a través de un aparato transportable. Ha pasado más de un año, pero por fin este traductor de viaje está listo para la venta.
O más bien para la reserva. Y es que desde su página web alertan de que ili Wearable Translator abre las puertas a la precompra el próximo día 30 de mayo. En esta fecha será posible hacerse con una de las primeras y limitadas unidades de este traductor de viaje. Además, sus creadores anuncian descuento para los primeros que lleven a cabo dicha reserva de compra.
De momento no disponible en España
Al parecer, la aspiración prioritaria de los creadores de ili es la traducción entre el inglés y diferentes idiomas asiáticos. Por tanto, España no será uno de los primeros países en recibir el ili Wearable Translator. Solo Estados Unidos, China, Canadá, Reino Unido, Singapur y Taiwán podrán hacerse con él a finales de mes.
Eso sí, desde su página web informan que ili Wearable Translator es capaz de traducir del inglés al español, al mandarín y al japonés. También del mandarín al inglés y al japonés. Un avance respecto a las primeras versiones, que solo se centraban en traducir entre el inglés y el japonés. Sus creadores ya informaron del desarrollo del producto y de la próxima llegada de más idiomas. De momento nos toca esperar.
Aún sin precio conocido
Desde ili tampoco informan del precio final de este traductor de viaje. Hace unos meses informaron de su apertura a pruebas para negocios de viajes y empresas de turismo. Aun hoy no desvelan el precio final de este aparato. Sí confirman que lo harán el próximo día 30 de mayo, cuando se abra la precompra, como es lógico. Será entonces cuando se desvele si realmente este aparato de viaje cambiará el mundo del turismo.
quiero reserva uno gracis
aprende a leer y luego ya vamos con la traduccion…
Desde luego te hace falta Cristobal
Quiero reservar una unidad de ese equipo
Dos palabras Google traductor
QUIERO HACER UNA RESERVA GRACIAS
cuanto cuesta y quisiera uno
yo igual quiero reservar uno gracias 🙂
me gustaria reservar uno [email protected]