WT2, el traductor portátil que parece un Airpod llega en enero

Hace algún tiempo nos hicimos eco de un curioso traductor portátil para viajes. Y es que no solo permite realizar traducciones simultáneas, sino que se centra en promover el lenguaje no verbal, los gestos, en la interacción con otras personas. Se trata de WT2, que funciona como unos auriculares inalámbricos de traducción simultánea, junto a una aplicación para el móvil. Pues bien, su distribución ha comenzado, aunque no se venderán oficialmente hasta el próximo mes de junio.

Hasta ahora han cumplido con su campaña de crowdfunding, lo que les ha permitido empezar a distribuir las primeras unidades a aquellos usuarios invirtieron en el proyecto. Sin embargo, y tal como confirma TechCrunch, será en junio cuando los WT2 comiencen a venderse de manera oficial para cualquiera que necesite de este complemento en sus viajes o interacciones. Algo que pone a Google y a otras compañías creadoras de auriculares de traducción en competencia directa.

La versión final de los WT2 son una forma de Airpod algo más grandes y alargados. Son auriculares inalámbricos que se guardan en una caja magnética. Referencias directas al diseño de los auriculares de Apple, pero con importantes semejanzas más allá del tamaño. Con este diseño de caja que se abre por la mitad, es posible invitar a la otra persona a recoger su propio auricular. Y es que cada persona dentro de la conversación ha de ponerse uno al oído.

Estos auriculares trabajan de forma conjunta con tu móvil, a través de su correspondiente aplicación de traducción. De esta manera es posible escoger cuáles son los idiomas entre los que se va a traducir. Pero también funcionan de manera autónoma, es decir, sin tener que interactuar con el móvil. Así, solo queda hablar para que el micrófono de tu auricular detecte la frase, la traduzca, y la envíe a la del interlocutor en su propio idioma. Por cierto, WT2 también reproduce en el auricular del emisor el mensaje traducido para que pueda aprender el idioma. Y lo mismo en la otra dirección.

wt2

Según TechCrunch, el resultado es sorprendente, aunque tiene cierto margen de mejora. Y es que hay cierto retardo en las traducciones, ya que el micrófono necesita unos pocos segundos de silencio para entender que el usuario ha acabado la frase para traducirla y enviarla. Eso sí, reconocen que el funcionamiento en entornos con ruido y con una conexión a Internet algo deficiente es bastante bueno.

Aunque estos auriculares pueden usarse sin utilizar el móvil, también hay otros métodos de interacción. Si decidimos usar la pantalla del terminal podemos ir viendo la transcripción de la conversación. Incluso existe un modo para expresarse como si fuera un walkie-talkie, pulsando por tiempos para hablar y escuchar las traducciones. Algo cómodo para situaciones pausadas o cuando la traducción simultánea falle. Eso sí, los responsables de WT2 están trabajando para que la interacción sea más natural y se puedan recortar los tiempos de espera en el uso de estos auriculares. Y es que la idea es tratar de simular una conversación real lo más fielmente posible.

De momento no se conoce precio final. Sin embargo, en su proyecto de Indiegogo ya solo permiten adquirir y colaborar por 220 dólares (unos 193 euros) para conseguir la aplicación y la caja con los dos auriculares. Producto que se distribuye a cualquier parte del mundo y que llegará a partir de enero de 2019. Habrá que ver la acogida de este producto, y si de verdad es la herramienta ideal de viaje para conocer el mundo sin que el idioma sea un problema, o si finalmente queda como producto profesional para reuniones y el ámbito laboral.

Recibe nuestras noticias

De lunes a viernes mandamos un newsletter con los titulares del día a +4.000 suscriptores

I will never give away, trade or sell your email address. You can unsubscribe at any time.