twitter

La comunidad de hispanohablantes cuentan con un nuevo servicio en su idioma. Twitter, la red social basada en miniblogs con mensajes cortos, ahora está disponible en castellano gracias al trabajo de un grupo de voluntarios. Sí­, voluntarios. La empresa que ha logrado levantar 57 millones de dólares o 38 millones de euros de los inversores, recurre al trabajo gratuito de los internautas para mejorar su servicio y crecer.

A partir de él, el equipo tardó menos de un mes en completar la traducción. Hasta la fecha, sólo se ofrecí­a en inglés, además de una versión independiente en japonés, creada por una compañí­a y con publicidad.

El idioma se cambia en la opción de Configuración o bien en el menú desplegable que hay en la página de inicio de Twitter, en la esquina inferior derecha. En el propio blog de Twitter, donde informan de la noticia, agradecen el esfuerzo de los que han cooperado y la confianza depositada en ellos por usuarios ilustres como Andreu Buenafuente o incluso La Moncloa.


Twitter-2
Twitter, para quien aún no lo sepa, es un servicio de lo que algunos llaman microblogging. Es decir, permite a los internautas expresar lo que quieran con un número máximo de 140 caracteres. Se parte de la pregunta «¿Qué estás haciendo ahora?». Estas respuestas reciben el nombre de «Tweets«.   Los usuarios enví­an sus microentradas desde teléfonos móviles en forma de SMS, mensajerí­a instantánea o en la propia página. También desde otras redes sociales, como Facebook. Además, la misma Twitter ejerce como red social, porque permite seguir los estados que otros usuarios han publicado en su perfil. Existe la opción de restringir la comunicación a un grupo de amigos.

Sin embargo, aunque cuente con un elevado número de miembros, muchos de ellos terminan por abandonarlo tras un tiempo. En concreto, más del 60 por ciento lo abandona al mes de haberse dado de alta. Quizás influya en que se «apunten» muchas personas el hecho de que bastantes celebridades, llamados Twitterati, tengan una cuenta en Twitter. Desde polí­ticos de la talla de Barack Obama, a actrices polémicas como la también estadounidense Lindsey Lohan. Otros integrantes de fama mundial son Arnold Schwarzenegger, Demi Moore, de quien su marido Ashton Kutcher colgó unas fotos, Lance Armstrong o George Lucas.

El servicio en español forma parte de una estrategia de expansión por parte de Twitter. No hay que olvidar que el idioma de Cervantes es la segunda lengua más hablada del mundo después del mandarí­n. También es el segundo más estudiado del mundo tras el inglés y el tercero más usado en Internet. En resumen, traducir al castellano es una garantí­a para llegar a mucha gente.

Lo que resulta paradójico es que una empresa sin beneficios declarados, pero que logra cerrar rondas millonarias de inversión recurra al trabajo gratis para traducir sus servicios a nuevos idiomas. Y, desde luego, incomprensible o ingenua la actitud de los internautas que aceptan hacerlo.

Recibe nuestras noticias

De lunes a viernes mandamos un newsletter con los titulares del día a +4.000 suscriptores

I will never give away, trade or sell your email address. You can unsubscribe at any time.