La firma japonesa NEC anunció el pasado viernes que ha creado el primer teléfono móvil traductor en tiempo real. Eso sí­, de momento, sólo de japonés a inglés. Pero, según la compañí­a, es la primera vez que un sistema de traducción automática está disponible en un móvil sin ningún tipo de ayuda externa.

RECIBE NUESTRO NEWSLETTER
Suscríbete para recibir las últimas noticias de tecnología en tu buzón. Te mandaremos un único mail al día con el resumen de los titulares de las noticias, trucos, comparativas, reviews publicadas en nuestras webs.
Servicio ofrecido por Mailchimp

El responsable de este avance es un nuevo software desarrollado por la multinacional, que cuenta con un sistema de reconocimiento de voz y funciones de traducción y que funciona con un pequeño microchip.

El invento es capaz de reconocer hasta 50.000 palabras en japonés y traducirlas al inglés en apenas dos segundos y está orientado a traducir frases tí­picas de turistas, como “¿dónde puedo encontrar un mapa del metro?”. Eso sí­, el texto traducido sólo aparece en la pantalla del teléfono, y es que, según el portavoz de la empresa, Mitsumasa Fukamoto, ni siquiera están contemplando la posibilidad de que sea una voz la que reproduzca el texto traducido, aunque técnicamente serí­a posible.

Fukamoto añadió que aún no se ha decidido cuándo saldrá esta tecnologí­a a la calle. Y quién sabe cuánto tardarán en incorporar soporte para español, teniendo en cuenta que los turistas nipones hace un tiempo catalogaron a nuestro paí­s como un destino inseguro.

Ví­a: Akihabara News y Engadget

Noticias relacionadas