La firma japonesa NEC anunció el pasado viernes que ha creado el primer teléfono móvil traductor en tiempo real. Eso sí, de momento, sólo de japonés a inglés. Pero, según la compañía, es la primera vez que un sistema de traducción automática está disponible en un móvil sin ningún tipo de ayuda externa.
El responsable de este avance es un nuevo software desarrollado por la multinacional, que cuenta con un sistema de reconocimiento de voz y funciones de traducción y que funciona con un pequeño microchip.
El invento es capaz de reconocer hasta 50.000 palabras en japonés y traducirlas al inglés en apenas dos segundos y está orientado a traducir frases típicas de turistas, como “¿dónde puedo encontrar un mapa del metro?”. Eso sí, el texto traducido sólo aparece en la pantalla del teléfono, y es que, según el portavoz de la empresa, Mitsumasa Fukamoto, ni siquiera están contemplando la posibilidad de que sea una voz la que reproduzca el texto traducido, aunque técnicamente sería posible.
Fukamoto añadió que aún no se ha decidido cuándo saldrá esta tecnología a la calle. Y quién sabe cuánto tardarán en incorporar soporte para español, teniendo en cuenta que los turistas nipones hace un tiempo catalogaron a nuestro país como un destino inseguro.
Vía: Akihabara News y Engadget
mmm. q estupidezzzzzz…