Su lema es «C’est en faisant n’importe quoi, qu’on devient n’importe qui«, algo así como «Haciendo cualquier cosa, te conviertes en un cualquiera». Con sus vídeos de gamberradas se ha convertido en la estrella mediática que quiere cambiar el humor francés que emiten por la tele. Y no le va mal. Rémi Gaillard, que ya ha recibido más de un collejón por sus travesuras, sigue luchando para vivir del humor a través de su página Web nimportequi.com.
Su broma más célebre tuvo lugar hace unos años en la final de la Copa de Fútbol de Francia cuando se coló en el campo para celebrar la victoria. Con una camiseta de mercadillo, logró abrazar a los jugadores como si fuera uno más, tocar la copa e incluso recibir las felicitaciones de Jacques Chirac, presidente de Francia por aquel entonces. Después de esto, no hay obstáculo que valga para Gaillard. Ha rescatado un pez vestido de pingí¼ino en una tienda de congelados, ha golpeado un jamón al más puro estilo Rocky Balboa, e incluso ha corrido encima de la cinta de la caja registradora.
Tener la cara tan dura le ha servido para darse a conocer. Pero todavía le falta el salto mediático de Internet a la tele. Y es que, hasta la fecha, todavía no ha conseguido acceder a la televisión y ha sufrido los engaños de algunos productores, que han copiado sus scketches sin tan siquiera citarlo. ¿Será la envidia? Es posible. Y es que este triunfador cibernético, apuesta por seguir haciendo humor a través de la Red, que es la que le sigue dando buenos frutos. Sin ir más lejos, su Web ha recibido más de 100 millones de visitas en el último año. Con datos de audiencia así ¿quién necesita la tele para triunfar?
El absurdo no entiende de países y culturas. Basta acordarse de los neoyorquinos de Improv Everywhere. Otra bocanada de aire fresco para el humor. Y, atención, porque Gaillard está planeando una visita a nuestro país. Después de saltar los Pirineos, no sabemos si con o sin maillot, este peculiar francés aterrizará en España para hacer de las suyas. De momento, ya ha hecho un llamamiento a los productores de aquí, para ver si tiene más suerte que en su Francia natal. Aquí, un poco de gracia, no nos vendría nada mal.
Vía: El País
Holas gente, soy de Argentina; me pdrian explicar que significa "gamberro/a?"