Se llama Google Translator Toolkit y es la nueva herramienta de traducción que ha presentado Google. Complementa con creces los servicios que hasta ahora ofrecía el traductor de guerra de la misma factoría y lo introduce dentro de la familia de productos Google Docs. El invento permite incluso subir archivos personales para traducirlos de forma instantánea a otros idiomas.
El servicio incorpora novedades como son la posibilidad de subir archivos de texto en los formatos doc, html, odt, rtf y txt, además de traducir directamente páginas web, un artículo de la Wikipedia o de su propia enciclopedia Knol. Para esto sólo hay que introducir la dirección de la página en cuestión en la caja correspondiente, darle un nombre y pulsar sobre el botón «Upload for translation».
Uno de los principales inconvenientes del nuevo traductor es que funciona sólo en inglés. Del mismo modo, por ahora solo es posible traducir textos del inglés a otros idiomas y no bidireccionalmente. Aun así, es cierto que podemos guardar los archivos traducidos en forma de historial para cualquier consulta posterior que queramos realizar.
Vía: Genbeta
¿Para qué quieren el nombre y los apellidos?
quiero ver el traductor toolkit