<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comentarios en: Web de la semana: manual de español urgente</title>
	<atom:link href="http://www.tuexperto.com/2006/11/12/web-de-la-semana-manual-de-espanol-urgente/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tuexperto.com/2006/11/12/web-de-la-semana-manual-de-espanol-urgente/</link>
	<description>blog de noticias y actualidad sobre tecnología e informática</description>
	<pubDate>Sat, 11 Oct 2008 13:19:09 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>Por: Rafael</title>
		<link>http://www.tuexperto.com/2006/11/12/web-de-la-semana-manual-de-espanol-urgente/#comment-55615</link>
		<dc:creator>Rafael</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Apr 2008 08:08:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tuexperto.com/?p=390#comment-55615</guid>
		<description>Lo que me tiene inmerso en la duda es porqué el femenino de emperador y actor son respectivamente emperatriz y actriz y el de celador o limpiador no es celatriz y limpiatriz.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lo que me tiene inmerso en la duda es porqué el femenino de emperador y actor son respectivamente emperatriz y actriz y el de celador o limpiador no es celatriz y limpiatriz.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Rafael</title>
		<link>http://www.tuexperto.com/2006/11/12/web-de-la-semana-manual-de-espanol-urgente/#comment-55613</link>
		<dc:creator>Rafael</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Apr 2008 08:05:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tuexperto.com/?p=390#comment-55613</guid>
		<description>¿Porqué no aplicamos la regla de los plurales terminados en consonante y decidimos que el plural de referéndum sea referendumes?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¿Porqué no aplicamos la regla de los plurales terminados en consonante y decidimos que el plural de referéndum sea referendumes?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: redaccion</title>
		<link>http://www.tuexperto.com/2006/11/12/web-de-la-semana-manual-de-espanol-urgente/#comment-543</link>
		<dc:creator>redaccion</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Nov 2006 11:15:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tuexperto.com/?p=390#comment-543</guid>
		<description>Hola Maria,
En la web no está disponible la versión electrónica del Manual para descargar. Aunque se puede consultar 24 horas al día.
Y la edición en papel la edita Catedra.
Seguro que alguna tienda online o librería de Argentina lo vende.
Si no, lo puedes encontrar en www.lacasadelibro.com que he visto que hace envios a otros paises.
Saludos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Maria,<br />
En la web no está disponible la versión electrónica del Manual para descargar. Aunque se puede consultar 24 horas al día.<br />
Y la edición en papel la edita Catedra.<br />
Seguro que alguna tienda online o librería de Argentina lo vende.<br />
Si no, lo puedes encontrar en <a href="http://www.lacasadelibro.com" rel="nofollow" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.lacasadelibro.com');">http://www.lacasadelibro.com</a> que he visto que hace envios a otros paises.<br />
Saludos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: María Inés Broda</title>
		<link>http://www.tuexperto.com/2006/11/12/web-de-la-semana-manual-de-espanol-urgente/#comment-530</link>
		<dc:creator>María Inés Broda</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Nov 2006 16:59:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tuexperto.com/?p=390#comment-530</guid>
		<description>Buenas tardes, quisiera saber si viene la versión electrónica del Manual del español urgente de la EFE y si se distribuye en Argentina. 
Muchas gracias</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Buenas tardes, quisiera saber si viene la versión electrónica del Manual del español urgente de la EFE y si se distribuye en Argentina.<br />
Muchas gracias</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Diego</title>
		<link>http://www.tuexperto.com/2006/11/12/web-de-la-semana-manual-de-espanol-urgente/#comment-515</link>
		<dc:creator>Diego</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Nov 2006 12:44:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tuexperto.com/?p=390#comment-515</guid>
		<description>También está el DPD (Diccionario Panhispánico de Dudas) de la Real Academia, que no es para coletillas y equivalentes en inglés, pero que explica como se deben hacer ciertas cosas como por ejemplo como se escriben los números o las fechas y las horas. También muy recomendable.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>También está el DPD (Diccionario Panhispánico de Dudas) de la Real Academia, que no es para coletillas y equivalentes en inglés, pero que explica como se deben hacer ciertas cosas como por ejemplo como se escriben los números o las fechas y las horas. También muy recomendable.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Bitácora de Thomas &#187; Mataburro para dudas del español</title>
		<link>http://www.tuexperto.com/2006/11/12/web-de-la-semana-manual-de-espanol-urgente/#comment-512</link>
		<dc:creator>Bitácora de Thomas &#187; Mataburro para dudas del español</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Nov 2006 11:24:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tuexperto.com/?p=390#comment-512</guid>
		<description>[...] Vía: tuexperto. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Vía: tuexperto. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Andres</title>
		<link>http://www.tuexperto.com/2006/11/12/web-de-la-semana-manual-de-espanol-urgente/#comment-507</link>
		<dc:creator>Andres</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Nov 2006 09:56:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tuexperto.com/?p=390#comment-507</guid>
		<description>Sustituid "... términos comunes del inglés que no sabemos su equivalente en español..." por "... términos comunes del inglés &lt;b&gt;cuyo&lt;/b&gt; equivalente en español no sabemos..." o "... términos comunes del inglés &lt;b&gt;de los&lt;/b&gt; que no sabemos su equivalente en español..." en el cuerpo de la noticia. No parece adecuado expresarse mal cuando, precisamente, se habla de una herramienta para mejorar el uso del español.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sustituid &#8220;&#8230; términos comunes del inglés que no sabemos su equivalente en español&#8230;&#8221; por &#8220;&#8230; términos comunes del inglés <b>cuyo</b> equivalente en español no sabemos&#8230;&#8221; o &#8220;&#8230; términos comunes del inglés <b>de los</b> que no sabemos su equivalente en español&#8230;&#8221; en el cuerpo de la noticia. No parece adecuado expresarse mal cuando, precisamente, se habla de una herramienta para mejorar el uso del español.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Santa Klaus</title>
		<link>http://www.tuexperto.com/2006/11/12/web-de-la-semana-manual-de-espanol-urgente/#comment-505</link>
		<dc:creator>Santa Klaus</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Nov 2006 07:16:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tuexperto.com/?p=390#comment-505</guid>
		<description>¿Y de qué sirve un manual de esta clase si creen -sin dudar- que están escribiendo bien? A diario leo y oigo "DEBE DE" cuando debería decirse "DEBE". Incluso lo leo en libros (léase, por ejemplo, La biblia de barro, mal escrita y peor revisada).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¿Y de qué sirve un manual de esta clase si creen -sin dudar- que están escribiendo bien? A diario leo y oigo &#8220;DEBE DE&#8221; cuando debería decirse &#8220;DEBE&#8221;. Incluso lo leo en libros (léase, por ejemplo, La biblia de barro, mal escrita y peor revisada).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: meneame.net</title>
		<link>http://www.tuexperto.com/2006/11/12/web-de-la-semana-manual-de-espanol-urgente/#comment-503</link>
		<dc:creator>meneame.net</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Nov 2006 18:49:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tuexperto.com/?p=390#comment-503</guid>
		<description>&lt;strong&gt;Manual de Español Urgente: ¿El pasado de 'prever' es 'previó' o 'preveyó'?...&lt;/strong&gt;

Un manual online de español para resolver dudas http://www.fundeu.es/esurgente/lenguaes/. Recopilación de palabras y expresiones que ofrecen dudas. Plurales que desconocemos, términos comunes del inglés que no sabemos su equivalente en español o c...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Manual de Español Urgente: ¿El pasado de &#8216;prever&#8217; es &#8216;previó&#8217; o &#8216;preveyó&#8217;?&#8230;</strong></p>
<p>Un manual online de español para resolver dudas <a href="http://www.fundeu.es/esurgente/lenguaes/" rel="nofollow" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.fundeu.es');">http://www.fundeu.es/esurgente/lenguaes/</a>. Recopilación de palabras y expresiones que ofrecen dudas. Plurales que desconocemos, términos comunes del inglés que no sabemos su equivalente en español o c&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: El Inquisidor</title>
		<link>http://www.tuexperto.com/2006/11/12/web-de-la-semana-manual-de-espanol-urgente/#comment-502</link>
		<dc:creator>El Inquisidor</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Nov 2006 13:34:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tuexperto.com/?p=390#comment-502</guid>
		<description>Ah, pero los "periodistas" y demás chusma (:P) tienen ese Manual? Por su forma de hablar y/o escribir parece que les hayan dado el cambiazo...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ah, pero los &#8220;periodistas&#8221; y demás chusma (:P) tienen ese Manual? Por su forma de hablar y/o escribir parece que les hayan dado el cambiazo&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
